Traduction des
romans féminins

Vous cher­chez un tra­duc­teur habile à exal­ter l’ima­gi­na­tion du lec­teur ?
Vous êtes au bon endroit !

La traduc­tion d’œuvres littéraires ro­man­tiques est l’art de susciter des sen­ti­ments agréables. Un livre etant bon tra­duite est un livre facile à lire. On peut dire que la tra­duc­tion d’un roman est réussie lorsque le tra­duc­teur du livre peut s’i­den­ti­fier à l’au­teur, ses pas­sions, ses ob­jec­tifs et ses idéaux.

Voici comment obtenir des devis pour la traduction

Saisis­sez tout simple­ment votre de­man­de dans le for­mu­laire ci-des­sous. Vous re­cev­rez des devis de tra­duc­teurs compétents – tout à l’ex­cep­tion de la tra­duc­tion en elle-même est entièrement gra­tuit et sans en­ga­ge­ment.

Veuillez tout d’abord sélectionner la combinaison linguistique désirée

Langue source :

Langue cible :

Décrivez maintenant brièvement ce qui doit être traduit

Les informations suivantes sont importantes :

Exemple du texte

Dans le mesure du possible, nous vous prions de saisir un court extrait de votre texte pour que le/la traducteur/traductrice puisse voir de quoi il traite.