traduction-livre.fr

powered by
TRADUguide.com

Traduction de livres et de romans
à prix avantageux


Portail pour la traduction de livres à prix avantageux :
En savoir + >>
Romans Littérature Livres d'enfants Polars Beaux livres Essais Romans féminins Articles de magazines Livres de cuisine Autobiographies et Mémoires Livres de poche Ouvrages de vulgarisation Fantasie Fables Guides gastronomiques Guides pratiques Ouvrages techniques Manuscrits Livres spécialisés Littérature Ouvrages scientifiques Littérature contemporaine Ouvrages pratiques Scénarios

Conditions d'utilisation

Veuillez lire l’intégralité des conditions d’utilisation. Accepter ces conditions d’utilisation est obligatoire pour les utilisateurs de notre service.

Ce site web est exploité par TRADUguide.com (« TRADUguide » dans la présente). TRADUguide ne concède l’utilisation de ce site web exclusivement sur la base de ces conditions d’utilisation (« accord » dans la présente) :

Utilisation du site web :
L’utilisation des pages web ne doit contrevenir ni à la loi en vigueur de la République Fédérale d’Allemagne ni au droit international. Il est interdit à l’utilisateur de saisir des informations erronées ou qui induisent en erreur. Les façons d’agir qui violent ou préméditent la violation de la sécurité du système ou du réseau (par ex. obtenir un accès non autorisé ou introduire un virus) sont interdites et feront l’objet de poursuites civiles et pénales. TRADUguide peut résilier l’accord sans préavis et interdire l’utilisation des services proposés par TRADUguide à l’utilisateur si ce dernier viole les conditions de cet accord.

Inscription
La condition préalable pour l’utilisation des zones de site web protégées est l’inscription gratuite sur TRADUguide. Il n’existe aucun droit d’inscription et d’utilisation des pages web de TRADUguide.

Durée de l‘accord
La durée de cet accord est illimitée et peut être résilié par l’utilisateur ou par TRADUguide à tout moment sans obligation de justification.

Protection des données
TRADUguide décline toute responsabilité quant à la protection des données relatives aux fichiers enregistrés dans la banque de données. L’utilisateur effectue des copies de sécurité dès qu’il transmet des données.TRADUguide décline toute responsabilité pour les pertes de données dues à des problèmes techniques, pour des transmissions interrompues de données ou tout autre problème.

Enregistrement des données dans la base de données
Les données communiquées (y compris les images, les liens ou autres contenus) ne doivent violer ni la loi en vigueur en République Fédérale d’Allemagne ni le droit international.

(a) Les données transmises par l‘utilisateur ne doivent pas violer de droits de tiers (marque, brevet ou autre).

(b) L’utilisateur ne doit enregistrer ou publier aucun contenu à caractère érotique, sexuel ou pornographique dans la base de données, de même qu’aucun contenu à caractère raciste, violent ou encore d’autres contenus provocateurs.

(c) Les contenus communiqués par l’utilisateur ne doivent pas dénigrer de tiers ou provoquer de scandale public.

L’utilisateur est lui-même responsable pour le contenu des données enregistrées dans la banque de données. TRADUguide n’est pas dans l’obligation de contrôler les contenus transmis par l’utilisateur.

Garantie
Dans le cadre des possibilités techniques et légales, TRADUguide se porte garant pour le fonctionnement technique impeccable du site. TRADUguide décline toute responsabilité en ce qui concerne les virus ou autres éléments nocifs sur le site web et son serveur.

Exclusion de responsabilité
L'utilisateur reconnaît que l'architecture spécifique d'Internet ouvre la possibilité à des tiers d'intercepter des données transmises par ce moyen et il en accepte le risque. TRADUguide n'assume aucune garantie pour une éventuelle interruption de la disponibilité des données. La responsabilité de TRADUguide n'est pas engagée en cas d'atteinte à la confidentialité du courrier électronique ou des informations transmises par d’autres moyens. Nous ne pouvons assumer aucune garantie pour des perturbations survenues sur Internet. TRADUguide ne se responsabilise non plus des dommages causés directement ou indirectement par le site web. En cas de force majeure, ou pour toutes autres circonstances non imputables à TRADUguide, cette dernière est fondée à annuler partiellement ou totalement l'accord. Un droit éventuel de l'utilisateur à des dommages et intérêts est exclu.

Dommages et intérêts
L'utilisateur consent à exempter TRADUguide de toutes réclamations de tiers suites à des actions illicites effectuées par l'utilisateur ou à des erreurs dans le contenu de l'information que ce dernier aura mis à disposition. Cela s'applique particulièrement aux atteintes portées à la protection des données, au droit de la propriété intellectuelle ou au droit sur la concurrence.

Droit applicable
Les relations juridiques entre l'utilisateur et TRADUguide, dérivées ou en relation avec l'utilisation du site web par l'utilisateur, sont soumises au droit de la République Fédérale d'Allemagne.

Efficacité
Si l'une des dispositions de la présente convention s'avère non-valable, tous les outres dispositions resteront quant à eux valables et applicables. Elle sera remplacée par une disposition valide se rapprochant le plus possible du sens de la disposition inefficace.

Veuillez adresser vos questions ou observations sur cette convention à : info@traduction-livre.fr.